lunes, 20 de abril de 2015

TEMASCAL

                                   Para Mara Larrosa

Desnudo
in the dark room
6 by 3
la curandera
me explica
in her Spanish
learned in the daily
interacción with ladinos
what I have to do.

Aviento agua
a las piedras ardientes,
I lie down bocarriba
and begin rubbing
my body
and mind
as one
with the medicine plants
we have
very patiently gathered.

Las plantas
llevan la memoria
de la tierra
y del agua,
han sobrevivido
el despojo de tantos siglos,
conocen los cambios
de las estaciones,
los relámpagos
y el color rojo.

I rub the plants
on my body,
en mis cicatrices
y el deseo
todavía sin nombre
por la compañera
a lado.

Hay que recibir
a los buenos espíritus
y alejar
a las vanas tentaciones,
según los antiguos.

Busco claridad,
wisdom.
Ser justo
and humble.
Saber
cuáles tradiciones
romper.

Aviento más agua
a las piedras ardientes.
Ssshhhhhhhhhhhhh
Sssshhhhhh. Ssshhhhhhhh.
Ssssshhhhhhhhhhhhh.
Smoking mirror.

Tenemos la edad
de las montañas.

La respiración
frágil de los pájaros.

La vejez
del recién nacido.

Rubén Medina: Nomadic Nation/Nación nómada (2010)

No hay comentarios:

Publicar un comentario