lunes, 15 de junio de 2015

CANT ESPIRITUAL

Si el món ja és tan formós, Senyor, si es mira
amb la pau vostra a dintre de l'ull nostre,
què més ens podeu da' en una altra vida?

Per'xò estic tan gelós dels ulls, i el rostre,
i el cos que m'heu donat, Senyor, i el cor
que s'hi mou sempre... i temo tant la mort!

Amb quins altres sentits me'l fareu veure,
aquest cel blau damunt de les muntanyes,
i el mar immens, i el sol que pertot brilla?
Deu-me en aquests sentits l'eterna pau
i no voldré més cel que aquest cel blau.

Aquell que a cap moment li digué "Atura't"
sinó al mateix que li dugué la mort,
jo no l'entenc, Senyor; jo, que voldria
aturar tants moments de cada dia,
per fe'ls eterns a dintre del meu cor!...
O és que aquest "fe' etern" és ja la mort?
Mes llavores, la vida, què seria?
Fóra l'ombra només del temps que passa,
la il·lusió del lluny i de l'a prop,
i el compte de lo molt, i el poc, i el massa,
enganyador, perquè ja tot ho és tot?

Tant se val! Aquest món, sia com sia,
tan divers, tan extens, tan temporal;
aquesta terra, amb tot lo que s'hi cria,
és ma pàtria, Senyor; i no podria
ésser també una pàtria celestial?
Home só i és humana ma mesura
per tot quant puga creure i esperar:
si ma fe i ma esperança aquí s'atura,
me'n fareu una culpa més enllà?
Més enllà veig el cel i les estrelles
i encara allí voldria ser-hi hom:
si heu fet les coses a mos ulls tan belles,
si heu fet mos ulls i mos sentits per elles,
per què aclucà'ls cercant un altre com?
Si per mi com aquest no n'hi haurà cap!
Ja ho sé que sou, Senyor, pro on sou, qui ho sap?
Tot lo que veig se vos assembla en mi...
Deixeu-me creure, doncs, que sou aquí.
I quan vinga aquella hora de temença
en què s'acluquin aquests ulls humans,
obriu-me'n, Senyor, uns altres de més grans
per contemplar la vostra faç immensa.
Sia'm la mort una major naixença!

                                                                  Joan Maragall (1911)


CANTO ESPIRITUAL

Si el mundo es tan hermoso, Señor, cuando se mira
con vuestra paz dentro de nuestros ojos,
¿qué más nos podéis dar en la otra vida?

Por eso estoy tan celoso de los ojos, y el rostro,
y el cuerpo que me habéis dado, Señor, y mi corazón
que se mueve siempre... ¡y temo tanto la muerte!

¿Con qué otros sentidos me lo haréis ver
este cielo azul que cubre las montañas,
y el mar inmenso, y el Sol, que por doquier brilla?
Dadme en estos sentidos la paz eterna
y no querré más cielo que este cielo azul.

Aquel a quien en ningún momento le dijisteis "¡Detente!"
sino al mismo al que llevasteis a la muerte,
yo no lo entiendo, Señor; ¡yo, que quisiera
detener tantos momentos de cada día
para hacerlos eternos en mi corazón!...
¿O es que este "hacer eterno" es ya la muerte?
Mas entonces, ¿qué es la vida?
¿Es la sombra del paso del tiempo,
la ilusión de lo lejano y lo cercano,
la cuenta de lo mucho, lo poco y lo excesivo,
engañosa, porque ya todo lo es todo?

¡Da lo mismo! Este mundo, siendo como es,
tan diverso, tan extenso, tan temporal;
esta Tierra, con todo lo que nace en ella,
es mi patria, Señor; ¿y no podría
ser también una patria celestial?
Hombre soy y es humana mi mesura
en todo lo que creo y espero:
si mi fe y mi esperanza hasta aquí llegan,
¿me condenaréis en el más allá?
Más allá veo el cielo y las estrellas
y aún allí quisiera ser hombre:
si habéis hecho las cosas a mis ojos tan bellas,
si habéis hecho mis ojos y mis sentidos para ellas,
¿por qué cerrarlos, buscando otro lugar?
¡Si para mí como este no hay ninguno!
Ya lo sé que existís, Señor, pero dónde ¿quién lo sabe?
Todo lo que veo se os asemeja en mí...
Dejadme creer, pues, que estáis aquí.
Y cuando llegue aquella hora de temor
en que se cierren estos ojos humanos,
abridme, Señor, unos más grandes
para contemplar vuestra faz inmensa.
¡Sea la muerte mi renacimiento!

                                                                  Joan Maragall (1911)
                                                                  Traducción de Gastón Calle (2015)

No hay comentarios:

Publicar un comentario